里番本子纯肉侵犯肉全彩无码,娇妻借朋友高h繁交h,中日av乱码一区二区三区乱码,久久亚洲熟女cc98cm

當前位置首頁 > 信息動態(tài)  > 公司動態(tài) 返回

考研英語翻譯技巧

來源:北京通達翻譯有限公司  |  發(fā)布時間:2022年06月21日
翻譯是英語(一)與英語(二)都會涉及的環(huán)節(jié),英語(一)要求考生對5個長句進行翻譯;而英語(二)翻譯的內(nèi)容則是一篇短文。但是,不論考察形式如何,翻譯的過程中如何對英語文本進行斷句都是考生共同面對的問題,文都考研教大家如何進行考研英語翻譯拆分斷句。

首先,我們必須明白拆分斷句的目的是什么?由于英漢不同的語言表達差異,很多英文表達無法用漢語順譯過來,需要在翻譯的過程中改變語序,進行翻譯策略的運用。那么,通過對英語句子拆分斷句,從而將英語長句化繁為簡,更加利于將意群重新排列組合。

那么,究竟應該如何進行拆分呢?首先,我們知道,英語句子再長再復雜,基本單位依然是簡單句,而拆分的基本原則便是將這些簡單句從長句結(jié)構(gòu)中剝離出來,從而實現(xiàn)化繁為簡。從簡單句到并列句和從句必然會有一定的連接詞或標志,我們便可以通過這些“標志”將句子拆分,具體的標志有以下:

(1)連詞:如and, or, but, yet, for等連接并列句的并列連詞;

(2)狀語從句連接詞:如when, as, since, until, before, after, where, because; since; though; although, so that等;

(3)關(guān)系詞:連接名詞性從句,如that,特殊疑問詞,if/ whether等;連接定語從句,如關(guān)系代詞:who, which, that, whose等,或關(guān)系副詞:when, where, how, why;

當然,以上這些標志還是會有例外情況的,比如,當成分并列時。如果句子中出現(xiàn)并列名詞或形容詞,例如such as A, B and C。這個時候,就不需要將它們一一斷開了。再比如,如果that在句子中作代詞,例如that day(那一天)。我們也不需要進行斷句。

考研不易,大家加油。
把极品白丝班长啪到腿软| 把老熟妇日出白浆| 肉欲公车系500章| 亚洲av无码一区二区三区性色| 欧美人与物videos另类| 精品国产亚洲av麻豆| 荫蒂每天被男人添| 亚洲欧美在线观看| 亚洲久热无码av中文字幕| 韩国a片巜上司与的人妻| 人体张悠雨全身光一丝不| 图片 小说 校园 激情 都市| 国产av一区二区三区| 国产又黄又大又粗的视频| 经典肥岳短篇系列小说推荐| 激情 小说 亚洲 图片 伦| 色噜噜狠狠一区二区三区| 玩弄老太婆bbw视频| 极品白嫩的小少妇| 日本亚欧乱色视频| 国产chinasex对白videos麻豆| 欧美zc0o人与善交| 被三个男人绑着躁我好爽| 青柠在线影院观看日本| 亚洲色少妇熟女11p| 亚洲国产精品无码| 深闺禁伦强hnp| 在车里掀起乳罩啃咬奶头| 亚洲无线码一区国产欧美国日产 | 亚洲春色av无码专区456| 邻居人妻与教练HD三级| 欧美人妻www无码国产黄漫| 在合欢椅上高潮h| 国产美女裸体无遮挡免费视频| 杂交bucsm人类ssba| 亚洲中文无码亚洲人成软件| xxx18日本人妻xxxx| 日本黄色视频| 欧洲无人区卡一卡二卡三| 日韩视频在线观看| 色94色欧美sute亚洲线路二|